Les messages vont du plus ressent au plus vieux, alors pour lire en ordre chronologique il faut dessendre en bas de la page!

mercredi, octobre 02, 2013

Septembre

Le mois de septembre touche à sa fin. Nous sommes déjà le 23, il ne reste plus qu'une semaine! Alors ça fait déjà presque deux mois que je suis au pays des nippons. Ce mois-ci, je ne suis pas beaucoup sortie de chez moi. C'était un mois de paperasse et d'étude! (c’est pour ça que je n’écris pas trop c’est temps-ci! Haha!)



À presque tous les jours, j'ai appris un minimum de 10 nouveaux kanjis, sauf cette semaine, j'ai fait une énorme révision pour être certaine d'avoir bien maitrisé tous ces nouveaux kanjis. Et puis pour bien terminer chaque journée, je vais faire du jogging! Je suis vraiment fière de moi parce qu'à chaque jours je suis meilleure en japonais et j'arrive à parcourir une plus longue distance en jogging, c'est motivant puisque je vois les résultats dans tout ce que je fais!



Alors ce mois-ci, coté paperasse, je me suis inscrite à deux sites internet pour trouver du travail. J'ai décidé que je serais professeur de français privée. En fait, ici les japonais apprennent le français et ils sont très doués pour la grammaire, par contre, pour ce qui est de la prononciation et la pratique orale, ils ont vraiment du mal à trouver des gens pour pratiquer. Alors c'est parfait pour moi, mon travail sera de discuter avec des japonais en français parce qu'honnêtement et malheureusement, ma connaissance de la grammaire française n'est pas très phénoménale! Je suis bien contente de ne pas avoir a l'expliquer en détails. Pour l'instant, j'ai déjà trois élèves et je m'en sors plutôt bien! Le point le plus positif de mon travail est que je fais moi-même mon horaire, alors c'est plus facile avec l'école! Mais je dois trouver encore au moins 25 élèves par semaine pour pouvoir être auto-suffisante et arrêter de dépenser toutes mes économies! (autre point positif : 25 élèves ne veut pas dire 25 heures de travail de plus! Étant donné que justement les élèves veulent pratiquer leur compétences à l'orale, je peux faire de petits groupes de deux ou trois élèves par rencontre! Et franchement, c'est l'idéal! Parce que c'est payant et qu'il me reste suffisamment de temps pour étudier à chaque soir et continuer mes nouvelles bonne habitudes de vie.)



J'ai aussi entamé mes démarches avec l'immigration pour obtenir une extension de visa. Parce que si vous ne savez pas déjà, la devise du Japon est: pourquoi faire simple quand on peut faire compliquer (parole de Sonia sensei)! Mon visa ne durait que six mois avec une possibilité d'extension de six mois supplémentaires, alors je suis allée au bureau d'immigration pour obtenir plus d'information, mais je me suis retrouvée à remplir une tonne de formulaires! En plus la dame à l'accueil ma donner les mauvais formulaires, mais je ne pouvais pas savoir, parce que c’était écrit en kanjis! Alors je fais une longue file d'attente pour me faire dire de prendre un numéro et de remplir le bon formulaire. Je suis le numéro 447! Alors pour attendre les 140 numéros qui me séparent de la liberté, je vais au 7/11 m'acheter quelque chose à boire. Une fois à la caisse, il se passe quelque chose de complètement inhabituel: le caissier essaye de jaser avec moi!



Ici, les japonais essayent de limiter leurs conversations avec les étrangers. D'après ce que l'on m'a raconté, c'est parce qu'en majorité, ils ne parlent pas bien anglais et voire pas du tout alors ils ne veulent pas le montrer.



Alors le gars me dit: hey, how are you!



- Good, and you?



-Good but I received some news







Mais là je ne comprends pas, à cause de son accent japonais et surtout je ne comprends pas pourquoi il me dirait ça!



Alors je sourie et je sors avec mon thé vert (c'est difficile de boire autre chose ici!)



Et le gars me crit:



Well then, I'll explain you after! See ya!



Je ne prenais pas trop ça au sérieux jusqu'à ce que je le vois débarquer dans la salle d'attente 30 min plus tard! Finalement je me suis fait mon premier ami japonais! Je pensais que ça prendrait plus de temps que ça! Je vais pouvoir pratiquer mon Japonais!



Sur une note un peu plus sérieuse, ça fait deux semaines et demis que j’ai des heures de sommeils vraiment irrégulières. Je m’endors environs vers 5 heures du matin et ensuite j’ai envie de dormir en fin d’après-midi. Je pensais que ça allait passer au bout d’une semaine, mais là je ne sais plus quoi faire. J’ai essayé la méditation, de boire des tisanes, du thé relaxant au jasmin, de prendre de la mélatonine, de ne pas dormir de la nuit…. Rien ne marche. Mon cadran interne m’empêche de dormir avant 5 heures du matin! J’ai lu dans un document préparatoire à mon voyage que l’un des symptômes du choc culturel est l’insomnie… mais plus j’y pense, moins je pense que ça puisse être ça parce que je n’ai aucun autre symptômes et que le choc culturel se manifeste généralement de 3 à 6 mois après l’arrivée au nouveau pays. (http://voyage.gc.ca/voyager/publications/enseigner-les-langues-au-japon voir la section «adaptation à la culture japonaise »)



Je pense que mon trouble de sommeil vient du stress. Étant donné que ma situation financière n’est pas encore stable et que je dois trouver un nouvel appartement et que j’ai toutes la paperasse de l’immigration à faire… même si j’y pense un peu moins que je devrais... je pense qu’inconsciemment ça m’empêche de dormir! Haha! Mais en même temps, une fois que je finis par dormir, j’ai du mal à me réveiller!



Quels sont vos trucs pour dormir?

JLPT


J'ai mon premier objectif côté langue japonaise de fixé! Mon premier JLPT aura lieu le 1 décembre 2013!

Le sigle JLPT signifie « Japanese Language Proficiency Test » ou, de son titre original, 日本語能力試験 « Nihongo Nôryoku Shiken » qui signifie « examen des compétences en langue japonaise ». Il n’a pas de nom français. C’est un test international qui se déroule simultanément dans plusieurs dizaines de pays, une fois par an : le premier dimanche de décembre (au Japon et en Chine, il existe une session supplémentaire en juillet). On peut le rapprocher du TOEFL pour l’anglais, là où le JETRO (un autre test de japonais à niveau unique et plus axé business, à passer en Asie ou aux USA) ressemblerait plutôt au TOEIC. Un JLPT validé donne droit à un diplôme international qui peut être demandé pour s’inscrire dans une université japonaise, par exemple. Établi en 1984, il est organisé au Japon par JEES (Japan Educational Exchange and Services) et par la Fondation du Japon / The Japan Foundation ailleurs dans le monde.

Je me suis inscrite au N3! C'est un bon défi. Pour réussir le N3, il faut connaitre 600 kanji, 3 100 mots de vocabulaire et les formes grammaticales pour les intermédiaires.

Lorsque l'on obtient le N2, il est possible d'enseigner le japonais et de travailler comme interprète dans de grandes compagnies. C'est mon but pour le JLPT du mois de Juillet!

jeudi, septembre 05, 2013

Le début de la vrai vie de résidente!

Les dernières semaines ont passées très vite. Disons que j'étais plutôt occupée. Après les 4 heures de japonais par jour et les activités organisées par l'école, j'ai rarement eu du temps pour moi ou pour me reposer et surtout pour donner des nouvelles!
En premier lieu, j'ai changé de famille il y a deux semaines! Ma nouvelle famille c'est avérée complètement différente de la première. Je suis tombé sur un couple de 37 ans qui aime la musique, les films, voyager et surtout qui sont ouvert d'esprit.

Par contre, ils n'étaient pas souvent à l'appartement étant donné que tous les deux travaillent. Et l'appartement! C'était génial. Situé au 5ème étage avec un énorme balcon. Ils ont emménagés dans l'appartement la journée où je suis arrivée donc ils ont passé une semaine à défaire des boites pendant que j'étais la... Je dormais presque dans le salon. Je dormais dans une petite pièce près du salon qui se ferme avec des panneaux coulissant puis le plancher était en tatami. Mais ça ne me dérangeais pas. En fait je trouvais ça plutôt cool ne pas être isolée comme la dernière fois.

Mais je suis partie à Kyoto pour la fin de semaine et quand je suis revenue, j'ai changé de chambre parce qu'ils ont terminés de vider leurs boites!

Kyoto, c'était beau! Et très tranquille! Par contre, la seule chose qui ma déplus c'est la surcharge dans mon emploi du temps avant, pendant et après Kyoto, du coup, je n'étais pas du tout en forme pour la sortie! J'étais fatiguée!!!! Alors je ne suis pas sortie avec les filles le soir et je me suis coucher hyper tôt le vendredi et le samedi soir! Une vrai vieille fille!
Alors quand je suis rentré dans la famille Hirabayashi, l'ambiance était plutôt cool maintenant qu'ils ne passaient pas leur temps à vider des boites. Fumiari (mon papa) finissait de travailler vers 22h-23h le soir alors je passais la soirée à jaser avec Ikuko et 2 fois en buvant de la bière, c'était pas mal sympa.

Mais les deux dernières semaines d'école ont trop passés vite. Et arriva finalement le dernier vendredi à Espace langue Tokyo. J'ai dit au revoir au gens et je suis allée au karaoke avec une petite gang du groupe. C'était mon premier karaoke!!! C'était très bien. Je suis allée la avec le groupe de japonais avancé! Ils étaient tous deux niveaux au-dessus de moi alors ils connaissaient pleins de chansons en japonais!!! J'ai un peu cassé le beat avec mes chansons en Anglais. Mais finalement eux aussi ont commencé à chanter des tounes en anglais alors ça a commencé à être plus amusant pour moi! Ensuite je suis allée dans un bar français à Tokyo où j'ai parlé espagnol avec un Allemand qui vit en Australie! Et puis j'ai dit un dernier au revoir à mes amis français et je suis rentrée chez moi. Mais ce que je ne savais pas... C'est que même à Tokyo, l'endroit où on peut magasiner 24h sur 24, à une certaine heure, il n'y a plus de train! Alors moi j'ai pris la Odakyu line et finalement le train c'est arrêté à Kyodo. C'est 5 stations avant la mienne! Je ne savais pas trop quoi faire alors je demande à un gardien de sécurité: etoo, sumimasen. Konbannodenshawa owaridesuka? Et il me répond: taxi, TAXI! ....

Alors je n'insiste pas... Et je prends un taxi. Quoi!!! 25$ pour me rendre chez moi!! Avoir su je serais partie 10 min plus tôt! Hahaha Mais maintenant je sais! A Tokyo, on ne sort jamais plus tard que 11:30, même le vendredi soir!

Alors le lendemain, c'était la pendaison de crémaillère de mes parents. Alors on a passé la journée avec leurs parents et leurs sœurs! Et puis le soir ils m'ont souhaité bonne fête avec un gâteau! Jetais vraiment contente! Hahaha et le lendemain j'ai déménagé à Shinagawa! Enfin dans ma nouvelle chambre! Les Sakura House style appart partagés en fait c'est un immeuble avec plusieurs chambre par étage et chaque étage a sa cuisine, ses salles de bains, ses douches, ses laveuses-sécheuses et tout le monde doivent collaborer à garder un endroit propre et bien rangé! Sur mon étage, on est 18 chambres!

Jusqu'à maintenant j'ai croisé une Chinoise, une indienne et 15 hindous! Hahaha! Ca s'annonce spécial comme séjour. Je pense que c'est la première fois qu'ils voient une fille aux yeux verts... Alors ils viennent toujours me parler dès que je sors de ma chambre, même quand je me brosse les dents! Alors finalement, ça m'a pris deux jours pour m'installer comme il faut!
Le premier soir je me dis: bon ça fait deux semaines que je mange du riz trois fois par jour, ce soir je me fais une bonne bouffe! Alors je m'en vais à l'épicerie. Je commence dans la ranger des légumes... Tout va bien, j'arrive dans la viande.. Là je me prends pas mal de stock.... Mais finalement je me rends compte que je n'arrive pas à différencier les sauces et les épices. Puis je ne trouve pas l'huile, ni le beurre... Je n'arrive pas à lire les kanjis.. Alors je reste dans l'épicerie pendant deux heures et j'essaye de lire tous les bouteilles avec des katakanas dessus. Finalement je n'ai pas pu me faire ma grosse bouffe... J'ai mangé des pâtes aux légumes et poulet avec une sauce tomates.. Sans sel, sans poivre.. Sans épices... Ce n'était pas fameux... Mon objectif de la semaine c'est d'arriver à acheter les ingrédients dont j'ai besoins pour me faire de la bonne bouffe gouteuse!

Ensuite. Quand on déménage au japon, il faut aller dans l'hôtel de ville de notre région et s'enregistrer avec notre nouvelle adresse. C'est important parce que c'est avec ce qu'ils vont écrire sur ma carte d'identité que je vais être capable par la suite de m'acheter un cellulaire par exemple ou bien compléter ma demande pour que mon visa dure 1 an. Alors je fais ça aujourd'hui et si j'ai assez de temps j'irai chercher un cellulaire. Parce que je ne peux pas trouver de travail si je n'ai pas de cellulaire!
ah! C'est compliqué la vie au Japon! Il y a beaucoup trop de paperasse! Hahaha et si tout va bien, je pourrai commencer à envoyer des cv à partir de lundi prochain!

vendredi, août 02, 2013

Péripéties d'aéroport



Histoire de bien me préparer à mes futures 18 heures de vol, j'ai dormi deux heures dans toute ma nuit et on est parti pour l'aéroport de Québec. J'avais li'ntention d'etre assez fatiguée pour dormir tout le long de mon vol parce que je naime pas vraiment être en avion! Mon premier vol a bien été, j'ai paniquer beaucoup moins que je pensais, je pense que je commence a me faire a l'idée d'être dans les aires et de faire confiance a un pilote. Mon problème a été une fois arrivé a l'aéroport de Chicago.

Elle est séparée en cinq stations et pour changer de station il faut prendre un petit train.  Ca donne une petite idée de la grandeur de l'endroit.  Alors j'atterrie dans la station 5 à 10h pile! et je dois récupérer mes bagages, les redonnés pour qu'ils me suivent jusqu'au japon, aller chercher ma carte d'embarquement et prendre l'avion.  Mon avion est 11h35 heure de Toronto (12h35 au QC) alors ça me laisse peu de temps pour tout faire et croquer un petit qqc. Alors je ramasse mes bagages puis je les transfère au bon endroit. Puis dans le même vol que moi, il y avait quelqu'un que je soupçonnais d'être japonais alors je me suis dit qu'il allait forcement au japon lui aussi..(lol) alors je lai suivi! C'est la que j'ai découvert l'existence du petit train. Mais la dans le train je lis mon billet d'avion encore une fois et ça me dit que ma porte d'embarquement est à la station numéro trois. Alors je sors à la station trois mais mon petit monsieur japonais continue.... Je commence a penser que je me trompé d'endroit! Et puis la, je vais voir une petite madame pour qu'elle m'aide et qu'elle me dise où je dois aller et la elle lit mon billet et elle me dit; madame, vous n'êtes pas au bon endroit, vous devez aller a la station 1 avec ce billet d'avion la.  Là je regarde l'heure, il me reste 40 min... Ca commence à me stresser un peu. Alors je prend le train et je vais a la station 1 et la je vais au comptoire où la madame no 1 m'a envoyé et la madame rentre mon billet dans son ordinateur, mais ça ne marche pas... Elle ne comprend pas... Puis elle  finit par me dire; madame, vous n'êtes pas au bon endroit, il faut aller à la station 5, c'est à la station 5 que se font les vol internationaux, vous êtes avec Japan Airline. Là je commence à paniquer, je retourne attendre le maudit train, il n'arrive pas, il me reste 25 min et je manque mon embarquement!!!! Alors j'entre dans le wagon et je commence à pleurer des yeux. C'est plus fort que moi, je commence à paniquer. ( aaaaaah! Je vais manquer mon avion, je veux aller au japon! Je ne veux pas payer un autre billet!!! Calis !!, la station 5 c'est celle qui est la plus loin d'où je suis! En plus cest a cette station la que je suis arrivée en premier!) mais la je prend une grande respiration. Ca ne sert a rien de paniquer. Comme dirait van Wilder; "paniquer, c'est comme une chaise berçante, ça passe le temps mais ça ne mène nulle part." Alors je reprend mes esprit et je réfléchis.  En arrivant à la station 5, je spot un agent d'information et je vais le voir avec mon billet! Je lui dit "monsieur, je suis pressée, pouvez vous me dire ou je peux avoir ma carte d'embarquement pour Japan Airline vol j9 ?" Il me répond; "madame, vous êtes dans la mauvaise station, il faut aller a la station numéro 3 pour Japan Airline. Mais la il vous reste juste 15 minutes avant l'embarquement, allez y vite!"

Bin voyon! Je suis ou moi, dans les douze travaux d'Astérix?!  Finalement je retourne à la station 3 et je demande à une madame no 3 ou est le putain de Japan Airline! Elle me dit daller en face de la pancarte "b".  Jy cours et une madame me dit; êtes vous madame Lessard?  Je dis oui.. Elle me dit que c'est trop tard, qu'ils ont décidé de laisser mes bagages en dehors de l'avion alors si j'embarque, je n'aurai pas mes bagages en arrivant à Tokyo. Finalement la c'est le bout de la merde.. Ca y est j'ai manqué mon avion. 

Mais la je raconte ce qui s'est passé la la madame no 4. Elle me dit qu'elle s'excuse et quelle va me prendre un siège dans l'avion qui part pour Tokyo dans 2 heures. Alors elle fait venir mon bagage, elle me donne une carte d'embarquement et je me sens tellement mieux. Je prend mes bagages a mains et je traverse la douane.  Puis je me trouve un petit qqc a manger, mon petit déjeuner et très très loin! Finalement après avoir mangé la moitiés de mon sandwich je me rend compte qu'il n'était pas supposé être au fromage bleu.. En tk sur l'étiquette ça disait suisse. 

Et puis la enfin j'entre dans l'avion et mon agent de bord est français! Ca me fait tellement du bien de parler français avec quelqu'un après une journée comme ça! Il faut que j'en profite, je n'en aurai plus souvent l'occasion! 

Alors le plan c'est que l'avion atterrie à 16h30 et ensuite je dois me rendre à mon hôtel... Mais j'ai aucune idée comment faire!

Après avoir fait 14 heures d'avion en ligne et vécu tout les émotions à l'aéroport de Chicago, j'étais vraiment fatiguée!

Passer les douanes a été un peu compliquer parce qu'il y avait tjs un formulaire que je n'avais pas vu avant à remplir avant de passer une étape ... Finalement, ça ma prit 2 heures avant de pouvoir sortir de l'aéroport! Mais la il était 18h30 et je voulais me dépêcher à trouver mon hôtel avant qu'il fasse noir!  Mais c'est raté puisqu'au japon il fait noir à 19h00!!! Alors finalement jai bien fait attention pour ne pas me perdre... Me connaissant je sais que je suis prédisposée à me perdre en me rendant à n'importe qu'elle destination. Mais là avec tous les bagages que j'ai et le fait que je n'ai pas dormi depuis 26 heures, je ne peux pas me permettre de me perdre! 

Alors je vais voir le comptoir d'information touristique, et je leur demande comment je fais pour me rendre à la station de métro jimbocho puis finalement elle me donne une carte du métro de Tokyo et m'explique que je dois d'abord prendre le train. Alors je descend un étage et et je vais m'informer au kiosque d'information du train... Mais elle ne me donne pas bcp de détails et elle me dit daller acheter un billet à la station bleu( il y en a 4-5 autres couleurs!) j'arrive à la station bleu, mais le gars ne parle pas anglais alors je lui pointe ou je veux aller et il me vent un billet l'équivalent de 10$ canadien! Finalement j'arrive là ou on attend le train... Mais je ne suis pas trop sur de la direction que je dois prendre et je n'arrive pas à lire les pancartes... Alors je commence à essayer de questionner des japonais sur place en anglais, mais personne ne parle anglais. Alors je vois des etranger avec un japonais et je leur demande en anglais, mais le gars me fait signe de la main qu'il de comprend pas et il me dit: disculpe! Solo hablo espanol. Yééé! C'était un mexicain! Finalement j'ai posé plein de question à son ami japonais par l'intermédiaire de quelqu'un avec eux qui parlait les deux langues. Alors j'ai su que j'allais rester dans le train pendant une heure et que je devais descendre dans 11 arrêts! Ensuite, je devais trouver la station de métro et le prendre jusqu'à la station jimbocho! Finalement, je ne me suis pas perdu, tout a bien été a part que j'ai failli m'endormir dans le métro! mais c'est étonnant de voir à quel point personne ne parle Anglais ici!

mercredi, mai 22, 2013

Préparation Japon

Outre toute la paperasse, je me prépare pour le Japon à tous les jours. Depuis environ 2-3 mois, je suis un entrainement particulier.

Premièrement, je pratique mon japonais. Pour me faire l'oreille, j'écoute des Animes. Je les écoutes et je répète tout ce que les personnages disent. Cela m'aide à me rappeler les mots, mais aussi à mieux comprendre la grammaire. Pour les francophones, apprendre la grammaire Japonaise est assez compliqué. C’est une langue agglutinante, les phrases sont constituées d’une racine lexicale (substantif, verbe, adjectif etc.), qui porte le sens principal, et à laquelle on peut ajouter un certain nombre d’affixes (préfixes, suffixes et/ou infixes) qui correspondent en français à des prépositions, pronoms etc.. Par opposition au Français qui est une langue flexionnelle; les mots se modifient pour des motifs grammaticaux...

Alors dans les différences grammaticales les plus frappantes, premièrement, il y a deux temps de verbe en Japonais: le passé et le pas passé (inclue le présent et le futur!)

Il n'y a pas de masculin, de féminin ou de pluriel. (Alors je peux dire : « hier je suis allé prendre bière avec ami. » Ça laisse planer le mystère; c'était une date? Ou avec un groupe d'amies de filles?, je n'ai pas besoin de le préciser.) En d'autres termes, la grammaire française nous force à dévoiler beaucoup plus d'informations lorsque l'on raconte une anecdote que la grammaire japonaise. En japonais, l'information que l'on veut rendre peut être beaucoup plus filtrée.

L'ordre des mots est différent. Ca va du moins important au plus important et/ou du moins précis au plus précis. Alors je Japonais permet de montré clairement sur quel information nous désirons mettre d'avantage l'emphase. « Hier ami avec restaurant au bière bu » OU « Hier restaurant au ami avec bière bu » ; la première phrase laisse croire que le reste de la conversation va porter sur le lieu et la deuxième sur (mes) mon ami (e)(s)!)

Alors bref, c'était quelques exemples qui démontrent la complexité d'apprendre la grammaire japonaise… Mais ça n’arrête pas la. Je dis « complexité », mais tout est logique et structuré, c’est simplement très différent du français.

Ensuite, j'essaye de copier les kanjis de base que les jeunes japonais apprennent au primaire. Chaque kanji à un ordre de traits bien précis. C’est même considéré comme de l’art ; la calligraphie Japonaise.
Saviez-vous que les japonais "terminent" d'apprendre à écrire leur propre langue environ à l'âge de 16 ans? Contrairement à nous qui devons seulement apprendre les 26 lettres de l'alphabet eu doivent apprendre 3000 Kanjis pour être fonctionnel dans la société (ou pour pouvoir lire le journal) et dépendamment en quel spécialisation ils se dirigent ils devront apprendre un nombre de kanjis plus élevé. On estime à 60 000 le nombre total de kanjis Japonais existant. En d'autres termes, il y a des japonais qui ne savent pas comment écrire les kanjis de certain mot. Par contre, ca ne veut pas dire qu'ils ne connaissent pas le mot, ils peuvent l'écrire en hiragana, un système d’écriture syllabaire qui permet d'écrire les mots d'origine japonais. (On peut écrire au son!)
Il serait impossible d'écrire seulement en hiragana. Malheureusement, le nombre limité de sons produits dans la langue japonaise à pour conséquence un nombre d'homonymes élevés, c'est à dire, des mots qui veulent dire des choses différentes, mais qui ont la même prononciation.
Si vous cherchez le kanji du mot «きかん» (se prononce "kikan") dans un dictionnaire vous auriez plus de 20 résultats; 期間 既刊 季刊 機関 帰還 器官 帰館 奇観 飢寒 貴簡 気管 汽罐 旗艦 汽缶 軌間 亀鑑 貴簡 ect. Ils ont tous un sens différent, mais la même prononciation. (pour rire copier-coller la ligne de kanji dans google translation et faite la prononcer par l'ordinateur! Ensuite, traduisez-le en francais! en tk, moi je trouve ça drole!)
En somme, pour écrire, même si il existe un système d'écriture au son, il faut absolument connaitre les kanjis pour bien comprendre le sens du mot, parce que parfois, même le contexte ne nous permet pas de comprendre le sens.

Pour finir mon étude du Japonais, j'ai acheté un super livre au Renaud bray qui s'appelle : "1001 expressions pour tout dire en japonais" alors je me suis enregistré lisant les phrases que je veux apprendre et je les écoutes quand je peux et parfois en dormant. (Par exemple, j’ai décidé de ne pas apprendre la phrase : "Mon grand-père coupe son vin avec de l’eau.")

La deuxième étape de ma préparation Japonaise est l'entrainement physique. Malheureusement, lors de mes quatre ans universitaires, je n'ai pas fait beaucoup de sports et j'ai perdu la forme. Alors je me suis donné comme défi de reprendre ma forme d'entant avant de partir pour le Japon. Alors mon entrainement dépend de la température évidamment, je n'aime pas m'entrainer sous la pluie. Habituellement, ce que je préfère c'est : faire le tour de la ville en Roller blade (environ 20 min), aller au chalet faire du trampoline (environ 30 à 45 min) et ensuite je vais prendre une marche avec ma mère (1 heure)!
Bon quand il pleut c'est une autre histoire, je fais des exercices au sol dans mon salon, le "ultimate butt workout" (lol)) Si vous voulez essayer : http://www.fitbodyhq.com/workouts/the-ultimate-butt-workout/
Alors du lundi au vendredi : Je me lève, je vais au travail (j’écoute du Japonais), je prépare le diner (en écoutant du Japonais), je retourne travailler (la j’écoute de la musique.. haha!), je joue 30 min de drums, je soupe, je fais mon entrainement physique et j’étudie mon Japonais. (mais des fois je prends des pauses de Japonais et j'écoute the big bang theory ou des dessins animés en Espagnol!)

La fin de semaine, je fais ce que je veux! (mais souvent, quand je ne vois pas des amis, je fais quand même du Japonais ou du sport, parce que j'aime ça! haha)

Mon voyage est déjà dans 71 dodos. D'ici-là, Je serai assez en forme pour monter le Mont Fuji.

mercredi, mai 08, 2013

Paperasse Japonaise

Mes démarches pour partir au Japon ont été assez longues et compliquées. Tout d'abord, lorsque j'étais encore à l'université, Monsieur Tatsu (mon prof de Japonais) nous parlait toujours du Jet Programme. Ils engagent des gens à travers le monde pour enseigner l'anglais un peu partout au Japon. C'est très alléchant comme travail. C'est bien encadré, ils paient le billet d'avion, le salaire est bon, ils nous aident à trouver un logement, on a des assurances, ils nous fournissent un visa de travail... bref si on à le job, pas besoin de se casser la tête. Alors j'ai appliqué pour le Jet en Novembre 2012. Pour soumettre mon dossier, en plus de remplir un questionnaire de 26 étapes (ou pages) sur internet, je devais leur fournir:

1. Une copie officielle de mon diplôme universitaire
2. Un relevé de note officiel de l'université
3. Un relevé de note officiel du CEGEP
4. Un papier du médecin qui dit que je suis en parfaite santé et apte à voyager, ainsi qu'une preuve que je n'ai pas la tuberculose. ( hein!?)
5. Un rapport de police qui stipule que je n'ai aucun casier judiciaire.
6. 2 lettres de référence de plus de 2 pages dont une écrite par un professeur à l'université
7. Une lettre de motivation de 2 pages.

Le tout sans agrafe dans une grande enveloppe que je devais envoyer à l'ambassade du Japon à Toronto.

Le 24 Janvier vers 9:35 le matin, j'ai reçu un appel pour me dire que j'avais été sélectionnée pour l'entrevue qui avait lieu deux semaines plus tard à Montréal soit le 4 février 2013.

La pire entrevue de ma vie. Je n'ai jamais eu au cours de ma vie, une entrevue aussi stressante. Quand je suis sortie de la salle après les 30 min d'entrevue, je savais que je n'aurais pas le job. J'en ai eu la confirmation le 5 avril lorsque j'ai reçu un courriel assez formel qui me remerciait de mon intérêt pour le programme et que malheureusement des milliers de candidats se présentent chaque année et que je ne ferai pas partie de ceux qui partirons cet année... bla bla bla...

Alors cette journée là, je n'étais pas trop ébranlée, parce que je m'étais préparée un plan B suite à mon entrevue catastrophique! Alors le plan c'est de faire une demande de visa, de me trouver un travail et de m'inscrire dans une école pour les étrangers qui apprennent le japonais. Jusqu'a maintenant, je prenais juste des informations ici et là, j'ai un ami qui est à Osaka qui connait des écoles et qui peut me conseiller; rien de concret!

Et puis un jour ou j'étais un peu speeder, je suis monté à QC et je me suis dit: c'est aujourd'hui que je vais m'informer pour le prix des billets d'avions et comment je fais pour avoir un visa. Alors je suis allée à l'agence de voyage qui se situe dans le pavillon Desjardins de l'université Laval. Je suis ressortie de là avec une demande de visa du swap, mon billet d'avion allé seulement et mon assurance voyage pour un an.

Et puis là je suis rentrée chez moi toute fébrile et j'avais une pile de papier énorme à lire et à remplir pour mon visa.
Demande de visa Vacance-travail Japonais, il faut fournir :

1.Un set de photo format passeport
2.Une preuve de la banque que j’ai plus de 2500$ ds mon compte
3.Un rapport du médecin qui prouve que je n’ai pas de maladie contagieuse (ENCORE!!!)
4.Mon C.V en Anglais
5.Une lettre de motivation
6.Avoir un passeport valide pour au moins 6 mois après le retour de voyage (ooohh FUCK!)
7.Monter un itinéraire pour les 6 premiers mois de mon séjour au Japon (QUOII?!! mais jsp moi!)
8.Fournir une preuve d’itinéraire de vol et avoir un billet d’avion qui prouve que je vais sortir du pays. (COMMENT CA UN BILLET D'AVION QUI PROUVE QUE JE VAIS SORTIR DU PAYS!!!!!!??)
NB: Il est a noter que mon visa est bon pour 6 mois et une fois au Japon, je dois faire une demande pour qu'il dure 1 an... je n'ai aucune idée de ma date de retour, c'est compliquer acheter un billet d'avion!
(avez-vous noté?)
Et le tout doit être envoyé à l'ambassade du Japon un minimum de 5 semaines avant la date de mon départ.

Alors après avoir lu tout ça, je suis remontée à Québec un brin en colère ; Comment une agente de voyage peut-elle m'avoir vendu un billet d'allée seulement pour le japon quand elle est supposée savoir que je dois avoir un billet qui prouve que je vais sortir du pays pour entrer!? Finalement après une longue discution sur les différentes options qui s'offraient à moi, je suis ressortie de là avec un billet D'avion Tokyo-Bankok! La raison est simple; avec Malaysia Airlines, on peut changer notre date de départ quand on veut... et pour revenir au québec ça coute le même prix changer la date du billet (et ca M'oblige à prendre l'avion de Tokyo pour revenir)qu'un billet d'avion pour Bankok . Alors je peux acheter mon billet de retour au Canada la date que je voudrai et en plus choisir de quel pays je veux prendre l'avion (P-e ferais-je le tour de l'asie avant de revenir?! tsé tant qu'à être là! haha!)
(y'avais tu une note un peu plus haut?)

Alors, avec ma demande de visa, j'ai mes deux premières nuits de réservés dans un hotel à Tokyo. Et le 4 aout je vais à espace langue tokyo. Un centre à Tokyo pour les francophones qui apprennent le Japonais. Je vais rester là jusqu'au 4 septembre, je sens que ca va fêter le soir de ma fête!(3 septembre, j'aurai 25 ans)

Pour s'inscrire à Espace langue Tokyo c'est un peu moins compliquer que le reste mais ca reste encore plus de paperasse!

1. Remplir le formulaire de 6 pages
2. Faire l’examen de classement en Japonais (6 pages)
3. Prendre 1 set de photo passeport (ENCORE!)
4. Envoyer une photocopie de mon passeport Valide (oupss! Demande de passeport en cours!)
5. Faire un virement bancaire de 277 000 yen. (c'est compliqué et que le monde de bceville voient pas ca souvent…)

Le 13 mai, tout sera réglé et il ne me restera qu'à attente de recevoir mon visa, faire un énorme Party de départ, faire mes bagages et prendre l'avion le 1er Aout.

lundi, mai 06, 2013

Préface Japon

Depuis plusieurs années, Je caresse le rêve de partir autour du monde. J'ai soif d'aventure. Au début, je voulais partir en Europe. Malheureusement, ca n'a pas fonctionné pour diverses raisons et à cette époque là, je ne savais pas encore comment faire pour avoir les ressources et le courage pour entreprendre un voyage sur un autre Continent.

Et puis, un jour alors que j'étais au Cegep, mon frère m'a fait découvrir une série télévisé. C'était un anime Japonais nommé "Death note". Cette découverte à complètement bouleversé ma vie. Je suis tombée amoureuse. Amoureuse de la langue, de la musique, des dessins animés.. Des personnages principaux de l'histoire. Je crois que j'ai écouté les 10 premiers épisodes de la série sur le repeat pendant plusieurs années (ensuite je trouve que l'histoire se gâche mais bon... haha). Bref, C'est ce qui m'a décidé à commencer à apprendre le Japonais à l'université.

L'université ne m'a jamais branché. Le seul soleil de mes 4 ans fut mes cours de japonais. Monsieur Tatsu, quel homme! Le japonais est devenu une passion! Et l'université Laval nous offre la possibilité de faire une session à l'étranger: Je voulais aller au Japon.

Malheureusement, mon déficit d'attention, le fait que je suis dyslexique un brin et mon désintérêt pour les autres cours m'ont empêcher d'avoir des notes suffisantes pour atteindre la cote universitaire nécessaire pour faire une session à l'étranger.

Une fois que j'ai eu le papier. Je savais que j'avais fais un bac en études internationales et langues modernes seulement pour voyager. Je n'ai pas vraiment l'intention pour le moment d'en faire une carrière, puisque ce qui me rend heureuse, c'est de découvrir, c'est l'aventure, c'est ce qui se vit, ce qui se touche, ce qui se goute, ce qui s'entend, ce qui se sent et ce qui se voit. De toute façon, ce que je suis, aucun papier universitaire ne peut le résumé ou plutôt le restreindre.

L'obtention de mon Diplôme Universitaire à été une étape très importante pour moi. J'avais sur les épaules une pression sociale constante. J'avais peur de décevoir mes parents et mes proches, des gens qui veulent mon bien, qui veulent mon bonheur, ce qu'il y a de mieux pour moi si je ne finissais pas ce que j'avais commencé. Pour eux, le papier était une sécurité, une preuve que plus tard je pourrais avoir un avenir, bien payer mes comptes et avoir une sécurité financière. Alors j'ai fini mon bac un peu contre mon gré, sachant que ce n'était pas ce que je voulais comme future : devoir faire une maitrise (le bac n'est pas suffisant), travailler dans un bureau.... yarrk! Alors la réception de mon bout de papier à été pour moi une délivrance du poids que j'avais sur les épaules. (il faut s'entendre : j'aurais pu me libéré de ce poids là bien avant et ne pas finir mon bac.. mais chacun son cheminement, moi je n'ai pas été capable de le faire! Alors j'ai été malheureuse un moment à faire des études dont je me "calissais" (excusez moi) cependant, aujourd'hui je me rends compte que c'était une étape nécessaire à mon avenir internationale! Plusieurs programmes d'échanges internationaux demandent un bac en n'importe quoi pour être admis.)

Et puis, en cette journée merveilleuse, j'ai décidé que plus jamais je ferais quelque chose dans mon chemin de vie pour faire plaisir à quelqu'un d'autre ou par peur de décevoir. A partir de cette journée là, j'ai commencé à faire les choses pour moi; à être vraiment moi. Alors j'ai commencé tranquillement à préparer mon aventure au Japon. Le problème Majeur c'est : quand on sort de l'université, on est cassé!!! Alors j'ai commencé à travailler à temps pleins dans un restaurant. Et puis j'ai appliqué pour un travail au Pérou. Ce n'était pas mon premier, choix, mais ce n'est pas parce qu'on à un but en tête, qu'il ne faut pas voir les opportunités passé et puis.. Je suis encore jeune et j'ai beaucoup de temps pour réaliser mes rêves. Finalement j'ai le job et j'vais enseigner l'anglais au Pérou pendant 3 mois. Et j'économise pour le Japon en plus! C'est là que j'ai décidé de voyager intelligemment! Ca veut dire, voyager en économisant de l'argent pour quand je serai rendu à m'établir dans la vie.

Mais là, en revenant du Pérou, ca ne suffisait pas. Je devais ramasser plus d'argent pour avoir une certaine marge de manœuvre au Japon (le cout de la vie étant élevé!). Alors j'ai travaillé pendant 5 mois 70 heures par semaines pour économiser. Et puis le destin à fait que je suis revenu en Beauce pour aider dans la maison et dans l'entreprise familiale. Restreinte à 37 heures par semaine et à un salaire horaire, mes économies se construisent beaucoup plus lentement désormais. Ce qui est bien, c'est que pour la première fois depuis l'âge de mes 16 ans, j'ai du temps pour moi. Je profite du temps passé avec ma famille avant mon premier grand voyage. (C'est le premier grand voyage parce qu'à ce moment là je planifiais partir pour 1 an!)